الرخصة
في إمساك
الكلب
للماشية
13- Av için Köpek
Beslemek
أخبرنا سويد
بن نصر بن
سويد قال
أنبأنا عبد الله
وهو بن
المبارك عن
حنظلة قال
سمعت سالما يحدث
عن بن عمر قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من اقتنى
كلبا نقص من
أجره كل يوم
قيراطان إلا
ضاريا أو صاحب
ماشية
[-: 4777 :-] ibn Ömer, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Av köpeği veya çoban köpeği dışında
köpek edinen kişinin sevaplarından her gün iki kırat eksilir" buyurduğunu
nakletmiştir.
Mücteba: 7/188; Tuhfe:
8316
Diğer tahric: Buhari
(5480, 5481, 5482), Müslim 1574 (451, 52, 54, 55, 56), Tirmizi (1487), Ahmed,
Müsned (4479), Tahavi, Şerh Müşkilu'I-Asar (4671,4672,4673,4674), İbn Hibban
(5653).
أخبرنا علي
بن حجر بن
إياس بن مقاتل
بن مشمرج بن
خالد السعدي
عن إسماعيل
وهو بن جعفر
عن يزيد وهو
بن خصيفة قال
أخبرني
السائب بن
يزيد أنه وفد
عليهم سفيان
بن أبي زهير
الشنائي وقال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من اقتنى
كلبا لا يغني
عنه زرعا ولا
ضرعا نقص من عمله
كل يوم قيراط
قلت يا سفيان
أنت سمعت هذا من
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال نعم
ورب هذا
المسجد
[-: 4778 :-] Salim'in, babasından
(ibn Ömer'den) bildirdiğine göre Resuiullah (sallallahu aleyhi ve sellem): 'Av
köpeği veya çoban köpeği dışında köpek edinen kişinin sevaplarından her gün iki
kırat eksilir" buyurdu.
Mücteba: 7/186; Tuhfe:
6750
باب
الرخصة في
إمساك الكلب
للصيد
14- Çoban Köpeği
Beslemek
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن نافع
عن بن عمر أنه
سمعه يقول إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
أمسك كلبا
ضاريا أو كلب
ماشية نقص من
أجره كل يوم
قيراطان
[-: 4779 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine
göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): 'Av köpeği veya çoban
köpeği dışında köpek edinen kişinin sevaplarından her gün iki kırat
eksilir" buyurdu.
Mücteba: 7/186; Tuhfe:
6750
Diğer tahric: Buhari
(5480, 5481, 5482), Müslim 1574 (451, 52, 54, 55, 56), Tirmizi (1487), Ahmed,
Müsned (4479), Tahavi, Şerh Müşkilu'I-Asar (4671,4672,4673,4674), İbn Hibban
(5653).
أخبرنا عبد
الجبار بن
العلاء عن
سفيان قال حدثنا
الزهري عن
سالم عن أبيه
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال من
اقتنى كلبا
إلا كلب صيد
أو ماشية نقص
من أجره كل
يوم قيراطان
[-: 4780 :-] Saib b. Yezid'in
bildirdiğine göre, Süfyan b. Ebi Züheyr eş-Şenai, yanlarına elçi oIarak gelip
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in : "Kim ne ekinine, ne de
davarına yararı olamayan bir köpek edinirse, o kimsenin amelinden her gün bir
kırat eksilir" buyurduğunu söyledi.
Saib der ki: Süfyan'a:
"Ey Süfyan! Sen bunu Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den duydun
mu?" diye sorduğumda: "Şu Mescid'in Rabbine yemin olsun ki evet
duydum" cevabını verdi.
Mücteba: 7/187; Tuhfe:
4476
Diğer tahric: Buhari
(2323, 3325), Müslim (1576), İbn Mace (3206), Ahmed, Müsned (21913), Tahavi,
Şerh Müşkilu'l-Asar (4676, 4677, 4678).
باب
الرخصة في
إمساك الكلب
للحرث
15- Ziraat için Köpek
Beslemek
أخبرنا محمد
بن بشار قال
حدثنا يحيى
وابن أبي عدي
ومحمد بن جعفر
عن عوف عن
الحسن عن عبد
الله بن مغفل
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال من اتخذ
كلبا إلا كلب
صيد أو ماشية
أو زرع نقص من أجره
كل يوم قيراط
[-: 4781 :-] Abdullah b. Muğaffel'in
naklettiğine göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): 'Av köpeği
veya çoban köpeği ya da ziraat köpeği dışında köpek edinen kişinin
sevaplarından her gün bir kırat eksilir" buyurdu.
Mücteba: 7/188; Tuhfe:
9649
Diğer tahric: Ebu
Davud (2845), İbn Mace (3205), Tirmizi (1486, 1489), Ahmed, Müsned (16788), İbn
Hibban (5657).
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأنا عبد
الرزاق قال
حدثنا معمر بن
الزهري عن أبي
سلمة عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
من اتخذ كلبا
إلا كلب صيد
أو زرع أو
ماشية نقص من
عمله كل يوم
قيراط
[-: 4782 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: 'Av köpeği veya ziraat köpeği ya da çoban
köpeği dışında köpek edinen kişinin sevaplarından her gün bir kırat
eksilir" buyurduğunu nakleder.
Mücteba: 7/189; Tuhfe:
15271
Diğer tahric: Buhari
(2322, 3324), Müslim 1575 (57, 58, 59), Ebu Davud (2844), İbn Mace (3204),
Tirmizi (1490), Ahmed, Müsned (7621), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (4682), İbn
Hibban (5652, 5654).
أخبرنا وهب
بن بيان قال
حدثنا بن وهب
قال أخبرني
يونس قال أنبأنا
بن شهاب عن
سعيد بن
المسيب عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
من اقتنى كلبا
ليس بكلب صيد
ولا ماشية ولا
أرض فإنه ينقص
من أجره
قيراطان كل
يوم
[-: 4783 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim av köpeği,
çoban köpeği ve ziraat için olmayan bir köpek beslerse, sevaplarından her gün
iki ölçek eksilir" buyurdu.
Mücteba: 7/189; Tuhfe:
13346
أخبرنا علي
بن حجر قال
حدثنا
إسماعيل يعني
بن جعفر قال
حدثنا محمد بن
أبي حرملة عن
سالم بن عبد
الله عن أبيه
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
اقتنى كلبا
إلا كلب ماشية
أو كلب صيد
نقص من عمله
كل يوم قيراط
قال عبد الله وقال
أبو هريرة أو
كلب حرث
[-: 4784 :-] Salim b. Abdillah,
babasından (ibn Ömer'den) Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kim
çoban köpeği veya av köpeği dışında köpek beslerse, sevaplarından her gün bir
kırat eksilir" buyurduğunu nakleder. Abdullah der ki: Ebu Hureyre: "
... Veya tarla köpeği ... " cümlesini de eklemiştir.
Mücteba: 7/189; Tuhfe:
4476
Diğer tahric: Buhari
(5480, 5481, 5482), Müslim 1574 (451, 52, 54, 55, 56), Tirmizi (1487), Ahmed,
Müsned (4479), Tahavi, Şerh Müşkilu'I-Asar (4671,4672,4673,4674), İbn Hibban
(5653).